Cruzada a favor del conocimiento. Cápsula 3. Bizarro.

Quizá alguna vez han usado la palabra “bizarro” como sinónimo de algo “raro”, “extravagante”, pero no significa eso en español. En nuestro idioma, bizarro significa valiente, esforzado.

La confusión viene de ser un falso cognado (palabra que parece guardar parentesco con otra palabra de un idioma diferente) de la palabra francesa “bizarre” que sí tiene ese significado de extravagante. Podrías mejor usar la palabra “grotesco” en esos casos, 

¿Conoces otro falso cognado?

(Fuente: http://www.rae.es/dpd/?key=bizarro)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Orgullosamente ofrecido por WordPress | Tema: Baskerville 2 por Anders Noren.

Subir ↑